English

CAT Teknolojisi:

Des Grup Dil Hizmetleri:
  • Trados 2007 Professional
  • SDLX 2007
    •        kullanıcısıdır

E-Bülten Üyeliği

E-mail listemize kayıt olun, kampanya ve duyurularımızdan haberiniz olsun.
E-Mail:
DES GRUP DİL HİZMETLERİ çok geniş bir yelpazede farklı sözlü tercüme hizmetleri sunmaktadır. Sürekli işbirliği halinde olduğumuz çeşitli dillerdeki tercümanlarımız ile birlikte toplantılarınız, konferanslarınız, yurtdışında gelen misafirleriniz ve her konudaki sözlü tercüme ihtiyaçlarınız için en ideal ekibi oluşturup yanınızda yer alıyoruz.
Simultane Tercüme
Simultane tercüme anında yapılan eş zamanlı tercümedir. Simultane tercümede; tercüman içinde mikrofon ve kulaklık olan bir kabin içinde bulunur. Simultane tercümede tercüman konuşmacıyla eş zamanlı olarak konuşmaktadır. Kulaklığı vasıtasıyla duyduğu konuşmayı çevirir ve mikrofonu aracılığıyla bu konuşmayı dinleyicilere iletir. Simultane tercümelerde kabin, mikrofon, kulaklık gibi araçların yer aldığı teknik bir donanım gerekmektedir. DES GRUP teknik konuda da danışmanlık hizmeti verebilmektedir.

Gün boyu süren simultane tercümelerde kabinde mutlaka en az iki tercüman bulunmalıdır. Kabinde iki tercüman bulundurma zorunluluğunun başlıca nedenleri tercüme kalitesini istenen düzeyde tutabilmek ve tercüman sağlığını koruyabilmektir. Çünkü bir simultane tercüme esnasında tercüman beyninde çok kısa bir süre içinde birçok işlemi aynı anda gerçekleştirmektedir. Bu işlem çok yoğun bir konsantrasyon gerektirdiğinden tercümanlar 30 dakikada bir yer değiştirerek dönüşümlü olarak çalışmaktadırlar ve verimliliklerini bu şekilde koruyabilmektedirler.

Konferanslarınız için simultane tercüme talebinde bulunmak için lütfen müşteri iletişim formumuzu tıklayınız.

Konsekutif Tercüme
Konsekütif tercüme herhangi bir teknik ekipmana ihtiyaç duyulmadan yapılan bir sözlü tercüme çeşidir. Konsekütif tercümelerde tercüman konuşmacılar ile beraber oturur , konuşmacının konuşması esnasında notlar alır ve konuşmacı durduktan sonra konuşulanı diğer dillere tercüme eder. Ardıl tercümede konuşmacı ve tercüman sırayla konuşurlar. Bu tarz tercüme daha çok kısa süreli basın toplantıları , iş toplantıları , heyet ziyaretleri gibi toplantılarda tercih edilmektedir. Konsekütif tercümelerde genel olarak bir mikrofon ortama bağlı olarak yeterli olmaktadır.

Toplantılarınız için konsekütif (ardıl) tercüme hizmet talebinde bulunmak için lütfen müşteri iletişim formumuzu tıklayınız.

Refakat (Eşlik) Tercümesi
Eşlik (Refakat ) tercümesinde , tercüman arkadaşlarımız yurtdışı ülkelere yaptığınız iş seyahatleriniz esnasında ya da aynı şekilde yurtdışı ülkelerden gelen misafirleriniz olduğunda sizlere eşlik ederek , iletişim konusunda sizlere yardımcı olurlar. Türkiye ya da yurtdışında olan fuar organizasyonlarınız için de bu hizmetimizden yararlanabilirsiniz. Refakat hizmetlerimiz dahilinde, dilerseniz, ek olarak yolcunuzu karşılama hizmeti, Özel İstanbul Şehir Turu, Rehberlik hizmetleri gibi ek taleplerde de bulunabilirsiniz. Refakat tercümesi hizmet talebinde bulunmak için lütfen müşteri iletişim formumuzu tıklayınız.
info@desgrup.com
+90 216 3685293

Hızlı Teklif Formu

Formumuza çeviri bedelini öğrenmek istediğiniz dökümanı ekleyiniz.

Uygun maliyetli ve kalite odaklı tercümeler için bizi tercih eden müşterilerimiz ...